ちっちゃなほわほわかぞく

こちらも 以前記事に書いた「little fur family」について。

popocoring.hatenadiary.jp

 

日本語版を古本屋さんで見つけたので購入しました。

「ちっちゃなほわほわかぞく」。

 

ちっちゃなほわほわかぞく

ちっちゃなほわほわかぞく

 

 英語版は、マーガレット・ワイズ・ブラウンの韻を踏んだ詩が特徴的な、かわいいおはなしですが、日本語版の谷川俊太郎さんの訳も、リズム感の日本語でおもしろいなぁと思いました。

 

娘は英語版のミニ本と日本語版のハードカバーの絵を見比べて、「同じ!!!」と盛り上がっています(^^)

そういう楽しみ方もあるんだ〜と感心。